大橋喜之邦訳 p.61/Godwin 英訳 p.38 大橋喜之邦訳 p.102/Godwin 英訳 p.62 《フランチェスコ・コロンナ(1433頃-1527)著『ポリフィルス狂恋夢』への挿絵》 1499 ヴェネツィア Francesco Colonna Hypnerotomachia Poliphili, fol. d iii verso 1499 Woodcut illustration * 下掲 Madlyn.Kahr 論文に「左右反転」(reproduced reversed)として掲載された形; |
|
Cf., | Madlyn.Kahr, "Titian, the 'Hypnerotomachia Poliphili' Woodcuts and
Antiquity", Gazette des Beaux-Arts, febrier 1966, pp.119-127 ; p.124, fig.8 Emanuela Kretzulesco-Quarranta, Les jardins du songe. "Poliphile" et la mystique de la renaissance, 2e édition revue et corrigé, Les Belles Lettres, Paris, 1986, p.113, p.122 第2部第2章に関し→こちらで挙げました:「怪奇城の外濠 Ⅲ」の頁の「ボマルツォの〈聖なる森〉」 Francesco Colonna, Hypnerotomachia Poliphili. The Strife of Love in a Dream. The entire text translated for the first time into English with an introduction by Joscelyn Godwin, with the original woodcut illustrations, Thames & Hudson, 1999, p.38, p.62 フランチェスコ・コロンナ、大橋喜之訳、『ヒュプネロートマキア・ポリフィリ[全訳・ポリフィルス狂恋夢]』、八坂書房、2018、p.61、p.102 Cf. のcf. Anthony Blunt, "The Hypnerotomachia Poliphili in 17th Century France", Journal of the Warburg and Courtauld Institute, 1937-38, I, pp.117-137 澁澤龍彦、「『ポリュフィルス狂恋夢』」、『胡桃の中の世界』、青土社、1974、 pp.71-91 Helena Katalin Szépe, "Desire in the Printed Dream of Poliphilo", Art History, vol.19 no.3, September 1966, pp.370-392 E.H.ゴンブリッチ、「Ⅴ ヒュプネロトマキアナ - 『ポリフィロの夢』」、大原まゆみ・鈴木杜幾子・遠山公一訳、『シンボリック・イメージ』(ヴァールブルク・コレクション)、平凡社、1991、pp.207-220+原註:pp.419-423+図102-110 |
美術の話>ギュスターヴ・モロー研究序説[11]>図282/挿図一覧 |
古城と怪奇映画など>怪奇城閑話>四角錐と四つの球 - 怪奇城の意匠より>『ポリフィルス狂恋夢』への挿絵 1499 |